项目介绍
SMBG法国同类项目中排名第二
文化和创意产业是法国国家的一大支柱产业,法国
也是和美国起名的文化输出国。和美国依靠大量资
金投入不同,法国对世界文化的影响更加潜移默化
,来自于其悠久的历史和灿烂的文化积淀。但是随
着国际化影响的扩大,法国也开始注意到文化和商
业并非是对立面,而是相辅相成的,这也是这个专
业创立的初衷:让文化和商业更好的结合,相互促
进。 第戎商学院的“文化企业和创意产业管理专业硕士
” 是一个法国知名的硕士项目。在最新的法国 SMBG硕士项目排名中,这个项目位列第二,高于
世界闻名的商学院HEC和ESCP。这个项目之所以可
以得到如此的排名,一是因为这个项目在1990年开
创,至今已经有20余年的历史。第二,这个项目设
置了四个非常细分的专业和研究方向,包括“表演
艺术”,“文化遗产”,“文化旅游和活动”以及
“文化和创意产业”。此外,项目和行业机密的联
系和合作,每年有大量的来自于文化和创意产业的
专业人士为学生授课以及指导学生的实习和创业。
项目属于ENCAT的成员(ENCAT:欧洲文化管理培训中心网络),代表着极高的教学质量
此外,项目的教师非常富有经验,并且在此行业中有着非常深厚的实践基础
客座教授举例 |
Olivier Fournier |
Hermes 爱玛仕总经理 |
Michel Parent |
Universal环球音乐总经理 |
Angélique Oussédik |
Arte电视台文化行动主管 |
Daniel Touloumet |
Colline国家剧院技术总监 |
Etienne Baduel |
RadioFG电台总经理 |
Bénédicte Menanteau |
L’Occitane欧舒丹副总裁 |
Bernard Faivre d’Arcier |
里昂双年展总监 |
François Belfort |
Grand Palais巴黎大宫活动总监 |
等等几十名教师 |
|
Présentation du programme
Depuis 1990, le Groupe ESC Dijon Bourgogne met son savoir-faire et ses réseaux de Grande École de Management au service des métiers du secteur de la culture et des industries créatives.
En 20 ans, le Mastère Spécialisé MECIC (Management des Entreprises Culturelles et Industries Créatives) a diplômé 320 spécialistes qui ont su accompagner l’évolution toujours plus complexe du monde culturel.
Fort de cette expérience, cette formation de haut-niveau et très sélective s’appuie sur trois puissantes conceptions :
- L’entreprise et l’esprit d’entreprise sont au cœur du dynamisme de la création, du développement et de l’attractivité culturelle, et de toutes les externalités positives qu’ils engendrent à l’ère postindustrielle et numérique,
- Le recrutement des étudiants s’effectue sur leur potentiel à exercer des fonctions managériales dans des contextes créatifs, artistiques, patrimoniaux et de forte médiatisation,
- La valorisation du potentiel des étudiants en formation s’appuie sur un programme au plus près du monde professionnel et une pédagogie active au développement de leurs capacités à être des managers efficaces et ouverts aux innovations.
Pour concrétiser ces idées force, ils sont nombreux, enseignants, professionnels associés, organismes partenaires et anciens de la formation, à nous faire confiance. Souhaitons que cette belle « culture Grande École », au bénéfice de tous, dure encore longtemps !
就业方向
- 艺术经纪人
- 文化艺术企业经理
- 文化艺术活动管理
- 艺术节和展会策划
- 文化相关旅游策划
- 公关关系活动策划
- 文化产品营销
- 媒体产品制作和传播
- 艺术家经纪人
- 博物馆和艺术馆管理
- 国际文化活动组织
- 等等
历届中国学生
- 朱同学 - 中国传媒大学 - SMG五年工作经验
- 乐同学 - 交通大学 - DIOR,LVMH四年工作经验
- 蔡同学 - 上海音乐学院 - 上海歌剧院4年工作经验
- 吴同学 - 上海外贸学院 - 法语专业,自主创业
- 赵同学 - 复旦大学 - 市场营销专业
- 潘同学 - 复旦大学 - 新闻专业
课程详细
Parcours |
专业方向 |
Arts du spectacle |
艺术和表演 |
Valorisation du patrimoine culturel |
文化遗产增值 |
Industries culturelles et audiovisuelles, entertainment |
文化产业,视听产业和娱乐产业 |
Tourisme culturel, Événementiel culturel |
文化旅游,和文化活动 |
Onze modules "transversaux" |
11个公共课程模块 |
Structures juridiques des entreprises culturelles et créatives |
文化和创意企业的法语架构 |
Contrats de la culture et des industries créatives |
文化和创意产业中的合同 |
Problématiques culturelles européennes et internationales (En) |
欧洲和世界的文化问题 |
Gestion budgétaire et financière (En) |
预算和财务管理 |
Environnement institutionnel et politique |
欧洲机构和政治环境 |
Marketing dans les arts et la culture (En) |
艺术和文化中的市场营销 |
Communication, promotion & relations publiques |
传媒,广告以及公共关系 |
Management des organisations et des projets culturels |
组织机构和文化项目管理 |
Partenariats, mécénat et recherche de fonds (En) |
赞助和融资 |
Processus de productions culturelles, technologie et Internet (En) |
文化产品生产流程,技术和网络 |
English for Culture and the Arts (En) |
文化和艺术行业的英语 |
文凭样本
|